Почему нельзя говорить "спасибо"

Вы когда-нибудь обращали внимание на то, как часто люди друг друга благодарят и за что? Замечено, что они склонны говорить больше - спасибо, чем произносить простое позитивное благодарение. Печально, но факт! Издержки нашей суетной жизни, наполненной до краев тем, что несется с экранов телевизоров и других источников информации…


Говорят, что нельзя говорить "спасибо", но никто не объясняет, почему это так

Давайте разбираться

Из толкового словаря Даля: СПАСИБО - нареч. сокращен. СПАСИ БОГ! Слова СПАСИБО появилось в русском языке относительно недавно. Слово СПАСИБО, возникло в результате сращения двух слов: СПАСИ БОГЪ - спаси богъ → спасибогъ → спасибо (тенденция на сокращение продолжается: в SMS-ках и сети его вообще уже сократили до «спс», в лучшем случае — «пасиб» или «пасибки» ). Появилось данное сокращение в нашем языке к концу 19 века, а в качестве выражения благодарности нас обязали его применять лишь в процессе культурной Октябрьской революции.

Хочется заметить, что в русском переводе Библии нет слова «спасибо», а употреблено «благодарю». Вот лишь несколько цитат. «Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня» (Ин. 11:41). «Фарисей, став, молился сам в себе так: Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди…» (Лк. 18:11). «… Двадцать четыре старца, сидящие пред Богом на престолах своих, пали на лица свои и поклонились Богу, говоря: благодарим Тебя, Господи Боже Вседержитель, Который еси и был и грядешь, что ты приял силу Твою великую и воцарился» (Откр. 11:16-17).


Некоторые христиане из-за недостатка «ведения» в своих молитвах, проповедях, используют слово «спасибо» для выражения благодарности Богу. Например, «Спасибо Тебе, Отец Небесный», «Спасибо Богу», «Спасибо тебе, Господи», «Нам есть за что сказать спасибо Иисусу» и т. п.. Это так называемый плеоназм – оборот речи, в котором без надобности повторяются слова, частично или полностью совпадающие по значениям (например, человек двадцать людей) или такие, в которых значение одного слова уже входит в состав другого (например, своя автобиография, патриот Родины, коллега по работе, прейскурант цен, подпрыгнуть вверх и т.д.). Получается нонсенс – «Спаси, Бог, Бога…».

Еще до 20 века русская литература пестрела словами: 

БЛАГОДАРЮ, БЛАГОДАРСТВУЙТЕ, БЛАГОДАРСТВУЮ, БЛАГОДЕТЕЛЬ, БЛАГОДУШИЕ, БЛАГОДАТЬ, БЛАГОДЕНСТВИЕ…

Примеры:

«- Благодарствую, сударь, подкреплюсь маленечко за ваше здоровье. (Н. Гоголь. Шинель).

У М. Лермонтова и других русских писателей встречаем параллельную форму множественного числа благодарствуйте.

- Максим Максимыч, не хотите ли чаю? - закричал я ему в окно.- Благодарствуйте; что-то не хочется. (М. Лермонтов. Максим Максимыч).

- О, благодарю вас, господа! О, как вы возродили, как вы воскресили меня в одно мгновенье. (Ф. Достоевский. Братья Карамазовы).»

Сказать БЛАГОДАРЮ – означает выразить одобрение человеку, значит - сделать добро. А одобрение – это мощный стимул к личностному росту. 

Что же сделал Кирилл с древнерусской азбукой?

БЛАГОДАРИТЬ - подарить БЛАГО! Благодарность привлекает внимание людей. Вас будут долго и тепло вспоминать. Людей удивляет, когда им дарят БЛАГОДАРНОСТЬ. Они ловят себя на мысли, что им приятно, им здорово, им радостно!

Мы достойны благодарения, мы достойны, чтобы нам говорили - БЛАГОДАРЮ!

Говорить или не говорить людям СПАСИБО, дело каждого, но все должны знать, какой смысл заложен в это слово и какой посыл он дает другому человеку. СПАСИБО означает – СПАСИ БОГ! На данное слово у людей возникал вопрос - от чего спасать, да и с какой стати? Поэтому, на СПАСИБО отвечали - НЕ ЗА ЧТО (то есть - я ничего плохого не сделал тебе, чтобы меня спасать) или - ПОЖАЛУЙСТА (положи лучше – пожалуй - сто рублей)

Самое интересное, что и в русском, и в украинском, и в белорусском, и в немецком, и в английском языках слово, ПОЖАЛУЙСТА, просительное. Однако, во всех языках оно приобрело и значение ответной реакции на СПАСИБО. Что уже никак не странно, если понимать истинное значение слова СПАСИБО.

Не СПАСИБО, а БЛАГОДАРЮ! От кого мы хотим спастись?! От того, кто дает нам благо?! Произнося СПАСИБО, мы же не желаем на самом деле спасаться от добра и блага на нас исходящего!  А когда, хотим поБЛАГОДАРИТЬ за услугу, то правильно сказать - БЛАГОДАРЮ! То есть добром на добро, а благом на благо!

Нет слова спасибность, а есть благодарность; нет слова поспасибил, а есть поблагодарил, т.е. слово "спасибо" навязано недавно и, если почитать хоть что-нибудь из русской литературы, то вплоть до ХХ века, практически ни у кого не найдется искусственно навязанного – спасибо. Только – Благодарю!

Есть слова благодарности, а есть слова молитвы, и надо всегда четко понимать, чем мы занимаемся - благодарим или молимся.

Когда в наше время человек говорит "спасибо", или "Спаси Вас Господи!" или "благодарю" - это значит, что он хочет выразить свою признательность.

А если человек хочет не просто выразить признательность, а помолиться за благодетеля, для этого он должен обратиться к Господу в подобающей случаю молитве, к примеру: "Спаси, Господи". Только слова эти должны быть обращены именно к Богу, а не к человеку, о котором мы молимся! В таком случае никто молиться: "Спасибо" не станет, это и правда кощунство.

Как нужно благодарить?

Думаю, вы уже поняли! Говорите «благодарю» в ответ на услугу, которую вам оказали. Так вы дарите другому благо.


Почему нельзя говорить "спасибо" Почему нельзя говорить "спасибо" Reviewed by Василь Іваночко on 16:40:00 Rating: 5